英語は単語帳だけで覚えるよりも、好きな漫画のシーンと結び付けた方が記憶に残りやすくなります。
今回は『ワンピース』『東京喰種』『ハンターハンター』の1コマを題材に、英単語・英熟語を5つ紹介します。
① put together
意味
組み立てる・作り上げる
品詞
句動詞(Phrasal Verb)
読み方
プット・トゥゲザー
参考漫画
ワンピース
例文
Franky puts together the Thousand Sunny in Water Seven.
和訳
フランキーはウォーターセブンでサウザンド・サニー号を組み立てる。
ワンポイント
「put together」は機械や家具などを組み立てる時によく使われます。
② no longer
意味
もはや〜ない
品詞
副詞句
読み方
ノー・ロンガー
参考漫画
東京喰種
例文
Kaneki is no longer able to return to being human.
和訳
金木研はもはや人間に戻ることができない。
ワンポイント
「no longer = not anymore」とほぼ同じ意味です。
少しフォーマルな表現としてよく使われます。
③ inquiry
意味
調査・問い合わせ・探求
品詞
名詞(Noun)
読み方
インクワイアリー
参考漫画
ハンターハンター
例文
Pakunoda’s inquiry ability is outstanding.
和訳
パクノダの情報収集能力は卓越している。
ワンポイント
「inquiry」は問い合わせだけでなく、調査や探求という意味でも使われます。
④ subtle
意味
微妙な・わずかな・気付きにくい
品詞
形容詞(Adjective)
読み方
サトル
参考漫画
ハンターハンター
例文
In front of Hisoka, even a subtle change in facial expression can be deadly.
和訳
ヒソカの前では、わずかな表情の変化さえ命取りになり得る。
ワンポイント
ネイティブが日常会話で頻繁に使う重要単語です。
⑤ interchangeably
意味
互いに入れ替わるように・交互に
品詞
副詞(Adverb)
読み方
インターチェンジャブリー
参考漫画
ハンターハンター
例文
Alluka and Nanika appear interchangeably.
和訳
アルカとナニカは交互に現れる。
ワンポイント
「交換可能に」「区別なく」という意味でも使われます。
今日の復習クイズ
Q1
「組み立てる・作り上げる」を意味する英熟語は?
答え
↓↓↓
put together
Q2
「もはや〜ない」を意味する表現は?
答え
↓↓↓
no longer
Q3
「調査・問い合わせ」を意味する名詞は?
答え
↓↓↓
inquiry
Q4
「微妙な・わずかな」を意味する単語は?
答え
↓↓↓
subtle
Q5
「互いに入れ替わるように・交互に」を意味する単語は?
答え
↓↓↓
interchangeably
今日の推し単語
🏆 subtle
おすすめ理由
映画、漫画、ビジネス、日常会話など幅広い場面で使われる便利な単語です。
ネイティブがよく使う表現のため、覚えておくと英語の理解度が一段上がります。
今日のまとめ
| 英単語・英熟語 | 意味 | レベル |
|---|---|---|
| put together | 組み立てる | 英検準2級 |
| no longer | もはや〜ない | 英検2級 |
| inquiry | 調査・問い合わせ | 英検準1級 |
| subtle | 微妙な・わずかな | 英検準1級 |
| interchangeably | 交互に・入れ替わるように | 英検1級 |
今回紹介した単語は、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる重要表現です。
まずは「今日の推し単語」である subtle を優先的に覚えてみましょう。
漫画で英語学習をもっと楽しもう
漫画の名シーンは、英単語や英熟語を記憶に定着させる最高の教材です。
これからも毎日5単語ずつ、漫画と一緒に英語力を伸ばしていきましょう!

コメント